Komuna lingvo
faciligas interagadon kaj kunlaboron
(Artikolo de Afonso Camboim, prezentita de Valentin Seguru, ruslingve,
en
Rusia Akademio de Sciencoj, dum la Unua
Internacia Scienca-praktika Konferenco
Landoj de BRIKS: strategio de evoluo kaj mekanismoj de interagado kaj kunlaboro
en ŝanĝanta mondo, la 3-an de novembro -
2015)
Rusia Esperanto-Unio (REU) informis
la esperantajn landajn asociojn de BRIKS-landoj pri ĉi tiu evento kaj invitis
ĉiujn pripensi ties temaron. Brazila Esperanto-Ligo (BEL), konsiderinte la
temon "Tendencoj de evoluo de kulturoj de BRIKS-landoj kaj
problemoj de Interkultura komunikado", akceptis la inviton, malgraŭ ke
ne eblas al ĝi fizike partopreni la konferencon. Ĉi tiu artikolo estas farita,
do, kiel kontribuo al la pripensado pri ĉi tiu temo, io kion
iamaniere kutime faras la internacia Esperanto-Movado, ankaŭ rilate al aliaj
landoj kaj iliaj kulturoj.
Kiam oni parolas pri tendencoj
en kultura evoluo de BRIKS-landoj, demando tuj ekestas: ĉu aparta, aŭ
integrita evoluo? Alivorte, ĉu evoluo de ĉiu lando, aŭ evoluo ene de la grupo?
Mi supozas, ke en ĉi tiu forumo analizi la apartan kulturan evoluadon de
Brazilo, Rusio, Barato, Ĉinio aŭ Sudafriko estas malpli grava ol esplori la
potencialon de kultura integriĝo de ĉi tiuj landoj. Mi supozas, samtempe, ke
identigi kaj klarigi ĉi potencialon estas la ĉefa celo de tiu ĉi forumo, en tiu
ĉi kampo.
Supraĵa observo al la proprecoj de ĉi
tiuj kvin "naciaj individuoj" rangus ilin tiom malsamaj ĝis la punkto
de malebligi al ili la formadon de grupo - kaj en aliaj tempoj tiu grupo certe
eĉ ne estus penseble. La geografia distanco (preskaŭ unu lando po kontinento),
la historia diferenco (kiu determinas soci-politikajn malsamecojn) kaj, ĉefe,
la lingva diverseco povus esti indikitaj kiel malpermesiloj pri unio.
Hodiaŭ, tamen, speciale per la taŭga
uzo de disponeblaj rimedoj kaj instrumentoj, la koncepto de BRIKS kaj la
laŭgrada alproksimiĝo de tiuj kvin landoj estas pruvantaj ke, se trovitaj
la konektantaj elementoj, la diverseco ne malhelpas la kuniĝon – kaj eĉ povas
altigi ĝin. Efektive, de la unuaj paŝoj de BRIKS en 2006 ĝis la kreo de ĝia
banko (post kiam iĝis esperebla la adopto de komuna valuto), diferencoj estas
forvenkitaj kaj komunaj interesoj estas elstarigitaj.
Eĉ tiel, nepras la plifortigo de
integriĝaj instrumentoj, por ke tiuj landoj, tiuj popoloj, transiru la nuran
koncepton de ekonomia grupiĝo, kaj fariĝu fakte politika alianco aŭ eĉ
komunumo. En la sfero de interkultura komunikado, oni bezonas scii ĝis kiun
gradon estos kuraĝo por rompi la diferencojn, kaj kiom profunde okazos
rilatoj inter la kvin nacioj, inter ĝiaj popoloj, inter ĝiaj civitanoj mem.
En tiu kampo, la fundamentaj
diferencoj estas nomitaj simple portugala, rusa, hindia, mandarena kaj
angla lingvoj (ĝenerale dirite). La lingvoj estas, evidente, la plej
signifaj deponejoj de kulturo, kaj nur pere de ili efikas la interkultura
komunikado. Kiel promocii tian komunikadon sen devigi al la civitanoj multlingvecon,
aŭ almenaŭ kvinlingvecon tiukaze? Kiel BRIKS evitu la "solvon" je la
maniero de UN (kiu oficialigis nur la lingvojn de la pli fortaj) aŭ je la
maniero de Eŭropa Unio (kiu, pro la egalrajteco, oficialigis 27 lingvojn -
ruinigo, el ekonomia vidpunkto)?
Malalta nivelo de aŭdaco (kaj de
kreemo) emus starigi por BRIKS la anglan, kiel perantan lingvon inter tiuj
kulturoj, kaj tiel la interkultura dialogo okazus tra ĝi. Ĉu tio estas la
solvo? La brazila registaro jam ekakordas kun la ĉina pri la instruado de la
mandarena en Brazilo kaj (eble) de la portugala en Ĉinio (por aliaj kialoj, en
Brazilo la angla lingvo jam estas instruata - ne ĝuste lernata - en la lernejoj).
Ĉu tio estas la solvo? Sekvote tiu vojo, tuj poste venos la hindian, la
rusan... Por larĝa kaj profunda interkultura komunikado, redemandindas, ĉu tio
estas la solvo?
La titolo de ĉi tiu artikolo,
finfine, estas evidento, sed oni demandus: “kion fari, se ne estas komuna
lingvo en BRIKS-landoj?” Ni respondas pere de fakto: en la 20-a kaj 21-a
jarcentoj ĝuste 100 fojojn homoj de 50, 60... eĉ 80 landoj kunveniĝis
dumsemajne en iu malsama urbo de la mondo, kaj ili origine parolis malsamajn
lingvojn. Ili estis 1.000, 2.000... eĉ 5.000 homoj, kiuj parolis dekojn da
malsamaj gepatraj lingvoj, kaj ili solvis tiun komunik-problemon pere de
neŭtrala, planigita, internacia lingvo, kiu ekzistas ekde 1887 – nome
Esperanto. Tiu instrumento, kurioze, estas subutiligata de la homaro, sed ĝia
efiko estas sufiĉe provita kaj pruvita dum pli ol unu jarcento. Tial la
institucioj kiuj ĝin uzas kaj disvastigas en pli ol 100 landoj ĝin konsideras
taŭgan solvon por tiu problemo.
Nia kontribuo al ĉi tiu konferenco,
do, estas proponi al la popoloj kaj al la registaroj de BRIKS-landoj (same kiel
faras Unesko, pere de du Rezolucioj), ke ili pionire komencu la procezon por
enkonduki Esperanton en la lernsistemojn de la kvin landoj. En Brazilo, pluraj
urbaj leĝoj subtenas tion, kaj la senatano Cristovam Buarque, eksministro pri
Edukado, prezentis en 2009 leĝproponon kiu enigas Esperanton en la nacia leĝo
pri edukado. Tio estas nur starto, sed se ĉiu popolo de BRIKS komencos lerni
Esperanton kiel duan lingvon, certe niaj landoj atingos plenan interkulturan
komunikadon. Tiu propono estas tute farebla, se la registaroj, kiuj ordinare
promocias kaj devigas la lernadon de fremdaj lingvoj, volos doni al siaj
popoloj la ŝancon lerni lingvon de la tuta homaro, ekplanante tion kun la
esperantaj institucioj ĉeestantaj en preskaŭ ĉiuj landoj.
José
Afonso de Sousa Camboim
Teknika Konsultiĝisto de
Leĝdona Ĉambro de Federacia Distrikto
(CLDF);
Direktoro pri Instituciaj Rilatoj de
Brazila Esperanto Ligo (BEL) -
Brazilo
Nenhum comentário:
Postar um comentário